Translation of "legal consequence" to Russian
Advert
Dictionary translations for "legal consequence"
Contexts with "legal consequence"
The rule prohibiting torture has a special legal consequence in the contact of the law of State responsibility.
Правовые последствия нормы, запрещающей пытки, имеют особый характер в отношении права ответственности государства.
On 8 December 2003, at its emergency special session on the question of Palestine, the General Assembly adopted resolution ES-10/14, requesting an advisory opinion from the International Court of Justice on the legal consequence arising from Israel's construction of a barrier separating part of the West Bank from Israel.
8 декабря 2003 года на своей чрезвычайной специальной сессии по вопросу о Палестине Генеральная Ассамблея приняла резолюцию ES-10/14, в которой просила Международный Суд дать консультативное заключение по вопросу о правовых последствиях предпринимаемого Израилем строительства стены, отделяющей часть Западного берега от Израиля.
The close link between the breach of an international obligation and its immediate legal consequence in the obligation of reparation was recognised in article 36 (2) of the Statute of the Permanent Court of International Justice, which was carried over without change as article 36 (2) of the Statute of the International Court.
Тесная связь между нарушением международного обязательства и ближайшим правовым последствием такого деяния в виде обязательства по возмещению ущерба была признана в статье 36 (2) Статута Постоянной Палаты Международного Правосудия, которая была воспроизведена без изменений в виде статьи 36 (2) в Статуте Международного Суда.
Although in the present case it is the Court, rather than a United Nations organ acting under Articles 24 and 25, that has found the illegality; and although it is found in the context of an advisory opinion rather than in a contentious case, the Court's position as the principal judicial organ of the United Nations suggests that the legal consequence for a finding that an act or situation is illegal is the same.
Хотя в данном деле именно Суд, а не какой-то орган Организации Объединенных Наций, действующий на основании статей 24 и 25, установил факт незаконности и хотя он установлен в контексте консультативного заключения, а не спорного дела, позиция Суда в качестве главного судебного органа Организации Объединенных Наций предполагает, что правовое последствие вывода о том, что какой-то акт или какая-то ситуация являются незаконными, является одним и тем же.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert